"Герой нашего времени" - произведение, будоражащее умы не только многих поколений читателей, но и "творцов". Количество реминисценций и отсылок в современном искусстве, так или иначе касающихся бессмертного романа Лермонтова, уже давно никого не удивляет, а постановки, экранизации и прочие интерпретации воспринимаются как нечто само собой разумеющееся: какая иная судьба может быть уготована классическому произведению с главным героем, в котором каждое новое поколение видит если не себя, то своего друга, а иногда и врага.
Однако порой очередное воплощение книги может неожиданно удивить: в московском Театриуме на Серпуховке готовится премьера вокально-танцевального шоу "Фаталист. Герои нашего времени". По привычке называя это действо мюзиклом, стоит помнить о том, что создатели немного выходят за рамки его традиционного понимания. Опираясь на классический текст, они шагают в ногу со временем: сборная солянка из разных танцевальных и вокальных жанров (от хип-хопа до джаза), участники модных телевизионных проектов (здесь и "Голос", и "Танцы без правил", где засветилась добрая половина актёрского состава) и актуальный сюжет, переработанный до понятного простому зрителю конфликта. В преддверии премьеры Звуки поговорили с художественным руководителем и исполнителем главной роли Данилой Ситниковым и генеральным продюсером проекта Максимом Шершневым.
Звуки: В октябре прошлого года отмечалось 200-летие со дня рождения Лермонтова. Как появилась идея проекта - в связи с этой датой или она зрела уже давно?
Максим: Это симбиоз. Идея была раньше, да и совпало всё так замечательно. Когда произошёл юбилей, это стало для нас окончательным "знаком", и мы сразу начали действовать, наконец к воплощению приступили - долго к этому готовились. Скажем так: у нас было изначально несколько вариантов, в каком направлении двигаться, но 200-летие со дня рождения Лермонтова стало одной из причин, почему мы делаем именно это шоу. Но я бы не сказал, что она ключевая. Это дополнительный повод, о котором мы помнили и помним.
Данила: Соглашусь с тем, что сказал Максим. Он у нас и есть автор самой идеи, предложение про Лермонтова шло от него, а я поддержал, потому что загорелся этим. У меня было много идей, приёмов и видения того, что можно сделать, но это произведение, "Герой нашего времени", вобрало в себя все.
Звуки: А почему именно этот роман? "Героя нашего времени" ведь уже неоднократно ставили. У Лермонтова и другие произведения есть.
Максим: "Герой нашего времени" почему-то актуален всегда. Грубо говоря, знаю я нескольких Печориных лично и Грушницких повидал, а уж Мери – пол-Москвы. Произведение актуально сейчас, и будет актуально завтра, и внуки ещё мои сделают свою собственную интерпретацию. Только, надеюсь, в этот раз мои внуки будут петь и танцевать, а внуки Данилы – ставить (смеётся)
Звуки: Шоу называется "Фаталист". Это глава, где Печорин встречает Вулича, человека, безоговорочно верящего в судьбу, и сам начинает рефлексировать о роли судьбы в жизни. Но по сюжету он все же совсем не фаталист. Почему же тогда вы выбрали это название для мюзикла?
Данила: А это такой художественный ход, на самом деле. Сюжетная фишка. У нас сперва была одна идея, почему мы назвали именно так, а потом, по мере того, как мы работали над созданием шоу, пришли к совершенно другой.
Максим: Сама глава "Фаталист" у нас в шоу изначально была больше задействована, но когда мы начали работать, мы поняли, что свою идею мы можем передать иначе, и это будет намного гармоничнее и понятнее современному зрителю. Потому что, на мой взгляд, "Фаталист" - одна из важнейших частей в книге, но сейчас она уже не совсем понятна читателю. Поэтому мы взяли идею, немного подредактировали другую главу, совместили, а что получилось – это будет видно уже на премьере.
Звуки: Как сложилась ваша команда? Почему вы выбрали тех или иных участников популярных проектов? Возникали ли какие-то проблемы с коллективом: взяли одного человека, возлагали на него надежды, видели его в определённом образе, но не сложилось и пришлось искать ему замену?
Данила: У нас уже большой опыт в индустрии и очень много знакомств. Те люди, которые у нас в команде, находятся на пике своей популярности, плюс мы все давно знакомы друг с другом, так что мы решили – почему бы не попробовать сделать что-то совместное. В данный момент в шоу задействованы все ресурсы, каждый вложил в него свой собственный опыт. Конечно, были и проблемы: человеческий фактор играет свою роль. Особенно в последнее время были у нас некоторые курьёзы, но выкручиваемся. Нельзя сказать, что мы с кем-то из актёров перестали сотрудничать или заменили на роли, скорее так: когда мы начинали всё делать, у нас было одно видение, а в процессе мы его изменили, чтобы было немного "логичнее". Из-за этого некоторые роли немножко "отредактировались" - были одни, а стали другие, но не потому, что кто-то хороший или плохой.
Максим: Когда мы стартовали, у нас был один сценарий, и постепенно от него стали отходить ответвления - хотя бы потому, что это, в первую очередь, современная интерпретация. Конечно, к современной интерпретации текст классического произведения сходу подготовить и окончательно утвердить было почти нереально. По мере того, как мы правили текст, происходили и изменения с актёрами. Лично мне приятно, что не было ни одной сверхконфликтной ситуации. Работали душевно.
Данила: Да, работа идёт, и все друг друга поддерживают. Даже если у нас кто-то не может приехать на очень важную репетицию, мы не раздуваем из этого конфликт, потому что всё должно быть на позитиве.
Звуки: По сути, у вас есть сюжетная канва "Героя нашего времени" с элементами, меняющими восприятие произведения и понятными современному зрителю. А вы, как ответственные за проект, как бы его описали в целом? Как он будет восприниматься теми, кто любит роман Лермонтова и одновременно теми, кто вообще книгу не читал?
Данила: А мы в этом плане очень хитро поступили. У нас очень много жанров задействовано в шоу и, думаю, не найдётся ни одного человека, который бы там "свой" жанр не увидел. У нас ещё фишка не в спецэффектах, не в летающих над сценой лазерах, а в актёрской игре и подаче с подмостков. И всё это в совокупности преподносится так, что любому, даже самому простому, человеку будет понятно, что происходит на сцене. Простой хип-хоп, простые классические танцевальные па…
Максим: Но красивое всё. Простой красивый хип-хоп (смеётся).
Данила: Да, всё просто и красиво, без сложных элементов. Есть, конечно, очень сложные технические части, но они сделаны так, чтобы было всё понятно. Есть просто андеграундное искусство, где очень сложные элементы и ты их не понимаешь, не улавливаешь, в чём фишки. А мы немножко на грани балансируем – и попса, и не попса. Всё-таки наше шоу – это не действо для любителей крайне авангардного искусства. Оно простое и понятное, даже для всей семьи: и бабушки-дедушки, и родители с детьми сидят, смотрят и всем классно. То есть нет этой псевдонадуманности, потому что ты видишь целостную картину.
Максим: Я бы сказал, что мы во многом само произведение старались упростить. К сожалению, мы понимаем, что в современном мире люди всё меньше читают, так или иначе, поэтому мы хотели передать ту самую Мысль, но без особых сложностей.
Звуки: Понимаю, что сейчас пойдут спойлеры, но что конкретно вы изменили в сюжете романа?
Данила: Кстати, саму главу "Фаталист" упростили, да. Грубо говоря, не покажешь же, как свинью режут. То есть, такие моменты, которые даже читателю сложно представить.
Максим: Немного упрощена любовная линия. Тот любовный даже не треугольник, а квадрат, который был в книге, мы упростили. Все действующие лица присутствуют, да и драма внутренняя присутствует, и монологи частично сохранились, просто нет той многогранности, что была у Лермонтова, когда Печорин попросту с ума сходил. Это просто очень сложно преподнести и показать. Если быть совсем честным, если бы я был театралом, коим я не являюсь, я бы в жизни за это произведение не взялся, это одно из самых сложных произведений в принципе, хоть и понятное с пятнадцати лет. С точки зрения театра его трудно передать, да мы и не к этому стремились – мы делаем шоу с сюжетной линией произведения, но без фанатизма и крайностей. Плюс любой проект такого масштаба откуда-то да берёт финансы. Люди, которые помогают нам создать этот проект, отчасти руководствуются идеей привлечения молодёжи к культуре. Мы надеемся, что кто-нибудь, придя домой с шоу, возьмёт и прочитает роман. А кто-то – перечитает.
"Фаталист. Герои нашего времени"
Театриум на Серпуховке
4, 11, 22 сентября
1999 – 17 декабря 1999 года – юбилейный концерт «30 лет «Машине Времени». Москва, спорткомплекс «Олимпийский». Аншлаг. Последнее выступление в группе клавишника Петра Подгородецкого, который был уволен на следующий день »»
2011 – В возрасте 70 лет скончалась Сезария Эвора - певица с островов Зеленого Мыса. Благодаря голосу с хрипотцой, креольскому языку своих песен и неподдельной искренности выступлений Сезария стала одной из самых популярных исполнительниц world-music наших дней »»
Константин ВАНШЕНКИН (1925)
Walter BOOKER (1933)
Art NEVILLE (1937)
James BOOKER (1939)
Paul BUTTERFIELD (1942)
Вячеслав ГАНЕЛИН (1944)
Darryl WAY (1948)
Paul RODGERS (1949)
Carlton "Carly" BARRETT (1950)