THE PUPPINI SISTERS  "Сказочные сюжеты - это идеальное убежище"

Марчелла Паппини из The Puppini Sisters о смертельно больной музыкальной индустрии, тонкостях кириллицы и предстоящем московском концерте - в эксклюзивном интервью Звукам.

История трёх сестёр из The Puppini Sisters лишена какого бы то ни было чеховского драматизма, а их винтаж-свинг-поп дарит слушателям исключительно хорошее настроение. В ожидании московского концерта бурлеск-див Звуки поговорили с Марчеллой Паппини (Marcella Puppini) о классике и современности.

Звуки.Ru: Мировую известность The Puppini Sisters обрели как исполнительницы, вдохнувшие новую жизнь и свежесть в популярные произведения из джазовой и голливудской классики. Однако, в вашем репертуаре хватает и собственного материала, снискавшего успех у публики. А что вам самим интереснее на данный момент?
Марчелла: Лично я получаю очень большое удовольствие от сочинения музыки. И когда я слышу какую-либо кавер-версию нашей собственной песни, меня переполняют эмоции - это удивительное чувство. Что касается классики, то я от неё никогда не устану, потому что у великих всегда есть, чему поучиться. Мы исполняем немало песен, написанных много десятилетий назад, и тот факт, что они до сих пор способны заставить слушателей танцевать и улыбаться – лучшее доказательство величия их авторов.

Звуки.Ru: В июне группу покинула Стэфани О'Брайан (Stephanie O'Brien), а её место заняла Терриан Пассингем (Terrianne Passingham). Какие впечатления от обновления состава?
Марчелла: Отличные! Мы в восторге от работы с Терриан, она очень молода, полна энергии и уже стала членом нашей семьи. Я помню, как в своё время мы с Кейт (Kate Mullins) очень переживали, когда группу покинула Рози Скура (Rosanna Schura). Но затем пришла Стэфани, и эта перемена подарила нам массу прекрасных мгновений. И теперь я в предвкушении тех чудес, которые принесёт нам появление Терриан.

Звуки.Ru: Последняя пластинка The Puppini Sisters буквально сверкает классическим голливудским блеском. А есть ли уже мысли по поводу следующего альбома?
Марчелла: Да, работа над ним уже идёт полным ходом. Мы определённо сохраним тот самый фирменный блеск в сочетании со свежим звучанием, но на этот раз наших собственных песен на альбоме станет заметно больше.

Звуки.Ru: В целом, ваша музыка пропитана атмосферой американских 40-х. Чем вам дорог именно этот период и что выделяет его среди прочих?
Марчелла: Несмотря на то, что никто из нас не слушает исключительно джаз и уж тем более не собирается «возрождать 40-е», мы все очень любим вокальную музыку этой эпохи. Она пока ещё свободна от заумных диссонансов и прочих изощрений более позднего джаза, и в то же время она изысканнее и тоньше, чем прямолинейные поп-мелодии 50-60-х.
Вообще, меня привлекает вокальная музыка в любом её виде, начиная от Саймона и Гарфанкела (Simon and Garfunkel) и заканчивая хоралами Баха, но в свинге 40-х есть что-то особенно неотразимое. При всей его педантичности, он может быть шумным и весёлым, а порой и раскрепощённым в истинно джазовом духе – точно так же, как и любой живой человек!

Звуки.Ru: В нулевых произошло масштабное возвращение эстетики бурлеска в искусство, затронувшее и музыку, и кино, и театр. Есть ли у вас какое-либо объяснение этому?
Марчелла: На самом деле, нет ничего нового в подобной массовой ностальгии по мифическим «золотым временам», это характерная черта многих эпох. Например, когда в 80-х Великобритания погрязла в многолетнем кризисе, винтажная мода вспыхнула точно так же, как и в нулевые. Всё идёт по кругу. Сейчас, как мне кажется, снова возникает всеобщая потребность вернуться в кажущуюся невинность и чистоту былых времён. Сказочные сюжеты из песен и фильмов служат идеальным убежищем, позволяя скрыться от пугающего настоящего.

Звуки.Ru: А если в этом же контексте вернуться непосредственно к музыке. Не кажется вам, что исполнители и композиторы всё чаще черпают вдохновение в ретро, не пытаясь изобрести что-то новое? Время музыкальных революций ушло безвозвратно?
Марчелла: Нет, ну я бы не сказала, что музыканты и артисты совсем уж забросили экспериментаторство и изобретательство, просто музыкальная индустрия в этом не заинтересована. Помимо The Puppini Sisters я участвую во многих музыкальных проектах и вижу вокруг очень много инновационного и экспериментального. Но всё дело в том, что музыкальный бизнес – это такое старое, больное и неповоротливое животное, которое уже не в состоянии увидеть что-то новое и умеет мыслить только своими давно сформировавшимися, закостеневшими категориями. Я говорю об этом без какой-либо горечи, потому что для умирающего существа такой взгляд на мир в порядке вещей. Но в каждой эпохе обязательно найдётся несколько настоящих новаторов и революционеров. И я пока не знаю, кто станет таковыми для нашего времени, но они точно среди нас, и скоро опять всё переменится, будьте уверены.

Звуки.Ru: А знакомы ли вы с советской музыкой 40-х и вообще советской эстрадой? Может, слышали о Муслиме Магомаеве или, например, Эдуарде Хиле?
Марчелла: О, Трололо-песня Хиля очень нравится! Ещё люблю "Катюшу". Слышала Оду Слободскую и считаю, что она восхитительна. Кроме того, пару раз мне довелось поработать дирижёром биг-бэнда Георгия Гараняна, очень нравится их версия "Эй, моряк". Могу сказать, никто не сочиняет мелодии так, как русские!

Звуки.Ru: Мы слышали, вы какое-то время изучали кириллицу. Чем вас привлекла азбука и как сейчас обстоят с ней дела?
Марчелла: Ну, формально я кириллицей никогда особенно не занималась. Но после нескольких визитов в Россию я вдруг поняла, что могу прочесть некоторые простые вывески, например “Ресторан”, и меня это заинтриговало. Несколько букв в вашем алфавите такие же, как в древнегреческом, который я изучала ещё в школе. И мне стало интересно, как выглядят все остальные. Я чувствую себя немного Розеттой Стоун (автор множества курсов по изучению иностранных языков – прим. Звуков), и это крайне увлекательно. Правда, я до сих пор могу понять лишь пару-тройку русских слов.

Звуки.Ru: В этом году The Puppini Sisters уже приезжали в Россию. Вам чем-нибудь запомнился предыдущий визит и что вы ожидаете от предстоящего концерта?
Марчелла: Самыми запоминающимися стали виды Москвы и Петербурга, покрытых снегом. Его было так много, просто фантастика! Российская публика всегда тепло нас принимает, так что мы каждый раз с удовольствием возвращаемся к вам. К тому же сейчас нам не терпится представить Терриан московской аудитории. Кроме того, мы ждём не дождёмся возможности снова отведать блюда русской кухни. Она просто восхитительна, и это, заметьте, говорит итальянка!

The Puppini Sisters
Москва, Театр Эстрады
21 сентября

07.09.2012, Павел СКРИПНИК (ЗВУКИ РУ)