МЮЗИКЛ  В Москву едут Кошки!

В марте будущего года в Москве будет поставлен самый "долгоиграющий" лондонский мюзикл - "Cats".

В марте будущего года в Москве будет поставлен самый "долгоиграющий" лондонский мюзикл - "Cats". Спектакль представляет собой полную кальку английской версии, но на русском языке. Продюсировать "Кошек" взялась голландская компания "Stage Holding", известная постановкой мюзиклов "Король Лев" и "Mamma Mia" на музыку АBBA. Российскими же партнерами стали люди, хорошо известные на московской мюзикловой сцене. Главный постановщик - Егор Дружинин, автор русского текста - лидер группы Несчастный случай Алексей Кортнев.

Казалось бы, давно ли Москва увидела первый мюзикл, - вы помните, как это было? - все ждали с нетерпением, все обсуждали, и "синтетичные" поюще-танцующе-играющие актеры были наперечет, и не жалко было никаких денег на билет. Но потом мюзиклы стали плодиться и размножаться невероятными темпами, и после поставки "Нотр Дам де Пари" и "Чикаго" удивляться стало нечему. Публика объелась эффектными шоу (по крайней мере, та ее часть, которая могла себе эти шоу позволить). Тут весьма кстати выяснилось, что все мюзиклы, идущие по бродвейской схеме (то есть каждый день, до тех пор, пока "зритель идет"), оказались убыточными. И тогда журналисты нашли новый поворот темы: теперь всех интересует не столько "шоу", сколько "бизнес". "Cats" - мюзикл едва ли не самый знаменитый в мире. В Лондоне он шел 21 год, на Бродвее - 18 лет, и по всему миру его посмотрели 50 млн. человек. Знаменитый текст Томаса Стернза Элиота переведен на 12 языков, а доход от каждой недели спектаклей на Бродвее летом 2000 года составлял 550 тысяч долларов. Все это позволяет постановщикам русской версии не стесняясь анонсировать успех в Москве.

Однако, как уже было сказано, пишущую братию фонтан цифр и фактов не впечатлил. Как и другие завлекательные детальки (например, для оформления сцены The New London Theatre для постановки "Cats" были изготовлены гирлянды из 4000 лампочек, а "кошачьи" парики делались из шерсти яков. Наши постановщики собираются повторить все то же самое. Парики закажут специально в Англии и Испании, и это одна из самых дорогих статей постановки). Вопросы на пресс-конференции задавали вяло. Некоторые пытались "наехать".
- Скажите, на что вы рассчитываете, пытаясь навязать русскому народу такой чуждый вид искусства, как мюзикл? - выдал один из журналистов. - И вообще, почему вы начали с "Кошек", а не с "Мамма миа", гораздо более известного в России?
- А знают ли западные партнеры, какая в Москве средняя заработная плата? - допытывалась еще одна журналистка у голландца. - Нет, не надо подсказывать, Егор, я знаю, что вы знаете. Я хочу, чтобы вот вы, именно вы чтобы мне ответили!

Однако ближе к мюзиклу.
Премьеру "Cats" обещают в марте - приурочив ее не столько ко дню рождения композитора Эндрю Ллойд-Уэббера, сколько к месяцу кошек вообще. Текст Томаса Стернза Элиота перевел на русский Алексей Кортнев. "Первый раз в жизни я сталкиваюсь с переводом поэзии такого уровня. Это действительно классика, и с ней приходится обращаться очень-очень бережно", - сказал он, намекнув, что выиграл некий конкурс (правда, подробностей не сообщил).

Кастинг актеров почти завершен, хотя вакантными осталось еще несколько главных ролей. Претендентов отбирала сама Джиллиан Линн, которую иногда называют "европейским Бобом Фоссом". На вопрос, будут ли среди "кошек" знаменитости, Егор Дружинин ответил, что цели привлечь "звезд" не было. "Главное - чтобы нашлись правильные люди на правильные места", - сказал он. Одни выбранные исполнители уже засветились в московских мюзиклах, другие играли в репертуарных театрах и решили попробовать себя в "Кошках". Есть среди актеров и студенты театральных вузов. Дружинин рассказал, что для лучшего проникновения в первоначальный замысел он специально ездил в Новый Лондонский театр и "всем там надоел со своими вопросами". Интересовали малейшие детали: начиная прояснением родственных связей кошек и заканчивая тонкостями хореографии. "У нас довольно сложная задача: влезть в головы людей, которые связывают с этим мюзиклом определенные ожидания, и сделать так, чтобы они их не потеряли, не разочаровались", - объяснил Егор. Остались мелочи: слегка перестроить сцену в Московском Дворце молодежи (работы начнутся в январе) да выучить роли. Билеты на премьеру уже продаются.

07.12.2004, Наталья СКЛЯРОВА (ЗВУКИ РУ)

МЮЗИКЛ - свежие публикации: